로고

교우회게시판 - 자유게시판

휘문교우회 로고
실밸얘 52 - 고뇌 그리고 또 고뇌
과거의 비슷한 경우와는 달리 다소 장기적으로 지속되는 우울한 실리콘 밸리 경제 상황에 대한 총체적인 위기 의식 대처 차원에서, 지금 현재 이곳 샌호세 일간지 선상에서 벌어지고 있는 문제점 분석과 해결책 탐구를 위한 지상 논쟁에서의 중요한 발언 요지를 발췌해서 두서없이 소개한다.  이렇게나 많은 사람들이 조용하게 그리고 현명하게 열심히 고뇌하고 있으므로 실리콘 밸리의 미래는 결코 어둡다고 할 수 없다.  인간만사 궁즉통이니까…. I’m here to be the skunk at your garden party.  – Andy Grove, Chairman, Intel   내가 (오늘) 여기 온 건 (실리콘 밸리 소프트웨어 업계를 대표하는) 당신들의 (아무런 위기 의식이나 걱정도 없이 마냥 평온한 듯한) 정원 모임에서 (값싼 노동력을 향한 외국으로의 무작정 진출로 말미암아 미국의 제철업이나 컴퓨터 하드웨어 업계가 이미 경험했거나 지금도 경험하고 있는 그러한 장기적인 몰락이 30억이라는 거대한 인구와 3억이라는 고학력의 전문 인력을 갖춘 인도와 중국 때문에 당신네들한테도 앞으로 곧 닥쳐올 것이라는 일종의 쓴 소리를 하는) 스컹크가 되기 위해서다.  – 인텔 회장 앤디 그로우브 (작년 10월)   I don’t expect Silicon Valley to disappear.  But I expect it to have serious competition.  The United States has to choose to compete head on in the world economy with this new workforce.  If it chooses to compete, then there are four things any government can do.  Education is one.  Research and development investment is the second.  Infrastructure development is the third.  The plea that government do no harm is the fourth.  – Craig Barrett, CEO, Intel   난 실리콘 밸리가 사라지리라고는 예상하지 않는다.  그러나 난 여기가 심각한 경쟁에 직면하리라고는 예상한다.  미국은 이러한 새로운 노동력을 갖춘 세계 경제에 맞닥뜨려서 경쟁하는 것을 선택해야만 한다.  만약에 경쟁을 선택한다면, 그러면 어느 정부라도 할 수 있는 네 가지 사항이 있다.  교육이 하나요.  연구와 개발에 대한 투자가 그 둘째요.  기본 시설 확충이 그 셋째요.  정부가 누를 끼치지 말아달라는 탄원이 그 넷째요.  – 인텔 사장 크레익 배렛   One thing that we have to recover from is the sense of entitlement.  – Kevin Fong, Venture Capital General Partner, Mayfield   우리가 마음을 고쳐먹어야만 할 한 가지는 당연한 권리 의식이다.  – 메이휠드 투기 자본 일반 동업자 케빈 퐁   This is more like the Industrial Revolution, only this time we’re Great Britain, and the great American dream is moving to Shanghai.  – Brian Halla, Chairman & CEO, National Semiconductor   이건 어쩌면 산업 혁명과 같은 것인데, 다만 이번에는 우리가 대영제국이고, 그리고 위대한 미국의 꿈이 샹하이로 이동하고 있다.  – 내쇼날 세마이컨닥터 회장 겸 사장 브라이언 핼라   Productivity of the Bay Area person is twice as high as the average of the United States.  The Bay Area has achieved that by outsourcing lower value-added activities.  – Diana Farrell, Director, McKinsey Global Institute   베이 지역의 생산성은 미국의 평균과 비교할 때 두 배나 된다.  베이 지역은 더욱 저렴한 부가 가치 활동들을 찾아 나섬으로써 그걸 성취해 왔다.  – 맥킨지 세계 협회 이사 다이애나 홰럴   I think there’s a lot of fear here that is unwarranted, in the sense that sophisticated, innovative work is not shifting.  – Rafiq Dossani, Senior Research Scholar, Asia Pacific Research Center, Stanford University   내 생각엔 여기가 근거없는 굉장한 공포감에 휩싸여 있느데, 사실 정교하고 혁신적인 작업은 옮겨가지 않는데 말이다.  – 스탠포드 대학교 부설 아시아 태평양 연구소 선임 연구원 라휙 도싸니   You can improve cost by 50 percent by going to other places.  You can improve your return by 100, 200 percent by innovating.  That’s at the basis of Silicon Valley.  – Aart de Geus, Chairman & CEO, Synopsis   당신이 다른 데로 가면 50%의 원가 절감을 이룰 수 있다.  당신이 혁신을 하면 100%나 200%의 수익 향상을 이룰 수 있다.  실리콘 밸리의 기초가 거기에 근거한다.  – 시낲시스 회장 겸 사장 아트 드 지우스   One of the things we have to do is to recognize that there’s never been a society on the face of the earth that is as hospitable to innovation as the United States.  – Rick White, CEO, TechNet   우리가 인정해야만 할 것들 중의 하나는 미국처럼 혁신에 우호적인 사회가 이 지구상에 그간 없었다는 사실이다.  – 테크넷 사장 릭 화이트   Although the economy is showing some signs of life, we are not creating jobs in the United States sufficient to even keep up with population growth at this point.  – Zoe Lofgren, Congresswoman, U.S. House of Representatives, District 16   비록 경제가 회생의 기미를 약간 보이고는 있지만, 우리는 지금 현재 미국 인구 성장에 비례할 만큼의 충분한 직업 창출을 못하고 있다.  – 미국 하원 16 선거구 여성 하원의원 죠우 라흐그렌   '>